DOI:
关键词: Art 、 Face (sociological concept) 、 Humanities 、 Difficult problem
摘要: Screen Translation has become a very important field of study in these past years. Humor transfer always been difficult problem that translators have to face really often. Although polemical and criticized by many experts, “domestication” is one the main techniques try solve this kind problems, especially where words are subordinated image, cannot use notes. In paper we going dubbing process Ali G Indahouse (2002) show advantages disadvantages domestication as functional translation possibilty humor.