Query transformation system and method enabling retrieval of multilingual web documents

作者: Sang-Hwa Yuh , Young-Kil Kim , Sung-Kwon Choi , Tae-Wan Kim , Dong-In Park

DOI:

关键词: CollocationTranslation (geometry)Information retrievalSemantic similarityWord (computer architecture)Natural language processingVariety (linguistics)Generator (mathematics)Artificial intelligenceComputer scienceTree (data structure)Transformation (function)

摘要: A query transformation system and method capable of not only solving an ambiguousness words involved in the queries from one language to another language, but also executing its processing independently information retrieval used, so that it can be applied a variety systems, thereby enabling used function as multilingual system. The includes translation generator for generating all possible translations input consisting source by reference dictionary, semantic category verifier receiving generated generator, eliminating having low similarity received translations, based on tree, collocation which no similarity, verifier, word information.

参考文章(14)
Bruce H. Browne, Michael R. Plasterer, Michael W. Hilton, Text formatting by the direct selection of borders in an editing display ,(1995)
Joel Gaillard, Guillaume Boucher, Charles Villeneuve, System and method for transparent translation of electronically transmitted messages ,(1996)
James E. Hargrave, Yves I. Savourel, Machine assisted translation tools ,(1996)
Carl F. Schoeneberger, Michael P. Dimitroff, Gregory M. Vaudreuil, Mark B. Whipple, Alan T. Huch, Carlton C. O'Neal, Robert S. Cohn, James R. Swoopes, Carl W. Kalbfleisch, David M. Reece, Network-based multimedia communications and directory system and method of operation ,(1995)