Dependency and Constituency in Translation Shift Analysis

作者: Leonardo Lesmo , Manuela Sanguinetti , Cristina Bosco

DOI:

关键词:

摘要: Exploiting data from a parallel treebank recently developed for Italian, English and French, the paper discusses issues related to development of dependency-based alignment system. We focus on linguistic expressions constructions which are structurally different in languages that have be aligned, how deal with them using dependency rather than constituency. In order analyze particular shifts syntactic structure, we present selection cases where dependencybased constituency-based representation has been applied compared.

参考文章(21)
Mary Hearne, Andy Way, Ventsislav Zhechev, John Tinsley, Capturing translational divergences with a statistical tree-to-tree aligner ,(2007)
Alena Böhmová, Jan Hajič, Eva Hajičová, Barbora Hladká, The Prague Dependency Treebank Treebanks. pp. 103- 127 ,(2003) , 10.1007/978-94-010-0201-1_7
Daniel Gildea, Martha Palmer, Yuan Ding, An Algorithm for Word-Level Alignment of Parallel Dependency Trees1 ,(2003)
Yuan Ding, Martha Palmer, None, Automatic learning of parallel dependency treelet pairs international joint conference on natural language processing. pp. 233- 243 ,(2004) , 10.1007/978-3-540-30211-7_25
Jörg Tiedemann, Gideon Kotzé, Building a Large Machine-Aligned Parallel Treebank 8th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories. pp. 197- 208 ,(2009)
Robert C. Moore, Fast and Accurate Sentence Alignment of Bilingual Corpora conference of the association for machine translation in the americas. pp. 135- 144 ,(2002) , 10.1007/3-540-45820-4_14
Martin Volk, Torsten Marek, Yvonne Samuelsson, Building and Querying Parallel Treebanks Translation: Computation, Corpora, Cognition. ,vol. 1, ,(2011)
Arul Menezes, Stephen D. Richardson, A best-first alignment algorithm for automatic extraction of transfer mappings from bilingual corpora meeting of the association for computational linguistics. pp. 1- 8 ,(2001) , 10.3115/1118037.1118043
Sylwia Ozdowska, Using bilingual dependencies to align words in Enlish/French parallel corpora Proceedings of the ACL Student Research Workshop on - ACL '05. pp. 127- 132 ,(2005) , 10.3115/1628960.1628984