Active error detection and resolution for linguistic translation

作者: Sanjika Hewavitharana , Rohit Kumar , Matthew Roy , Sankaranarayanan Ananthakrishnan , Rohit Prasad

DOI:

关键词:

摘要: A two-way speech-to-speech (S2S) translation system actively detects a wide variety of common error types and resolves them through user-friendly dialog with the user(s). Examples include features including one or more detecting out-of-vocabulary (OOV) named entities terms, sensing ambiguities, homophones, idioms, ill-formed input, etc. interactive strategies for recovering from such errors. In some examples, different are prioritized systems implementing approach can an extensible architecture these decisions.

参考文章(40)
Yoon Hyung Roh, Changhao Yin, Young Ae Seo, Eun jin Park, Jinxia Huang, Oh Woog Kwon, Yingshun Wu, Sang Kyu Park, Sung Kwon Choi, Ki Young Lee, Young Kil Kim, Yun Jin, Seong Ii Yang, Chang Hyun Kim, Automatic translation system based on structured translation memory and automatic translation method using the same ,(2009)
Christopher Pavlovski, Thomas Creamer, Peeyush Jaiswal, Voice-to-text reduction for real time IM/chat/SMS ,(2003)
Mike Dillinger, Mark Seligman, Gerald Richard Cain, Barton Friedland, Method and apparatus for cross-lingual communication ,(2012)
Liran Brener, Joel Ovil, Method and apparatus for language processing ,(2004)
Yoon Hyung Roh, Young Ae Seo, Eun jin Park, Jinxia Huang, Oh Woog Kwon, Seong Il Yang, Sang Kyu Park, Sung Kwon Choi, Ying Shun Wu, Ki Young Lee, Young Kil Kim, Yun Jin, Chang Hyun Kim, Foreign language writing service method and system ,(2010)
Michael Gamon, William Dolan, Christopher Brockett, Language usage classifier ,(2006)
Daniel Marcu, Narayanaswamy Viswanathan, Radu Soricut, Providing machine-generated translations and corresponding trust levels ,(2009)