作者: Maoz Azaryahu
DOI: 10.1080/14649365.2012.698748
关键词:
摘要: In multilingual societies, not only the names in urban toponymic inscriptions display identity politics and reproduce nationalist discourses but also languages used. This is clearly case with street signs, where specific preferences underlie choice placement of scripts, signifying processes relationships political social power. Applying a historical perspective, this paper explores underlying language preference script policies on signs British Mandate Palestine between 1922 1948 Israel after 1948. The examines how Arabic, English, Hebrew has been susceptible to shifting drafted executed by various branches local national government. It further analyzes disputes arising from policies. perspective sheds light legal contexts have influenced promulgation policies, whereas semiotic ...