Conveying medication prescriptions in American Sign Language: Use of emphasis in translations by interpreters and deaf physicians

作者: Brenda Nicodemus , Laurie Swabey , Christopher Moreland

DOI: 10.12807/TI.106201.2014.A01

关键词:

摘要: In this study we examine linguistic features produced by interpreters and deaf bilingual physicians when translating medication instructions from English into American Sign Language (ASL). the U.S. healthcare system, signed language are frequently called upon to facilitate communication between individuals who use ASL their non-signing physicians. A small but growing number of now pursuing medical training, creating a situation in which patients can communicate with providers. Numerous practical perceptual barriers affect patients' intake behaviors, including comprehension, memory instructions, differences patients. Research indicates that concordance increases compliance prescription treatment. It follows direct will positively impact treatment may result better recall instructions. We examined used translations two directions as experienced ASL-English (n=3) (n=3). Results showed absence standard approach for ASL; however, both groups incorporated same devices promote emphasis within translation, repetition, emphatic lexical signs, prosodic markers, presumably key concepts Lexical variability is discussed, well information gaps versions The results hold implications professionals, interpreters, interpreter educators building effective

参考文章(56)
Wendy Sandler, Diane C. Lillo-Martin, Sign Language and Linguistic Universals ,(2006)
Charlotte Lee Baker-Shenk, Dennis Cokely, American Sign Language: A Teacher's Resource Text on Grammar and Culture ,(1980)
Sabina De Geest, Eduardo Sabaté, Adherence to Long-Term Therapies: Evidence for Action: European Journal of Cardiovascular Nursing. ,vol. 2, pp. 323- 323 ,(2003) , 10.1016/S1474-5151(03)00091-4
William S. Bond, Daniel A. Hussar, Detection methods and strategies for improving medication compliance American Journal of Health-System Pharmacy. ,vol. 48, pp. 1978- 1988 ,(1991) , 10.1093/AJHP/48.9.1978
PETER W. BRADSHAW, PHILIP LEY, JOHN A. KINCEY, JENNIFER BRADSHAW, Recall of medical advice: comprehensibility and specificity. The British journal of social and clinical psychology. ,vol. 14, pp. 55- 62 ,(1975) , 10.1111/J.2044-8260.1975.TB00149.X
Lisa A Cooper, Debra L Roter, Lee R Bone, Susan M Larson, Edgar R Miller, Michael S Barr, Kathryn A Carson, David M Levine, A randomized controlled trial of interventions to enhance patient-physician partnership, patient adherence and high blood pressure control among ethnic minorities and poor persons: study protocol NCT00123045 Implementation Science. ,vol. 4, pp. 7- 7 ,(2009) , 10.1186/1748-5908-4-7
J. Ubido, J. Huntington, D. Warburton, Inequalities in access to healthcare faced by women who are deaf. Health & Social Care in The Community. ,vol. 10, pp. 247- 253 ,(2002) , 10.1046/J.1365-2524.2002.00365.X
Theodore G. MacKinney, Donna Walters, Geoffrey L. Bird, Ann Butler Nattinger, Improvements in preventive care and communication for deaf patients: results of a novel primary health care program. Journal of General Internal Medicine. ,vol. 10, pp. 133- 137 ,(1995) , 10.1007/BF02599667
Robyn K. Dean, Robert Q Pollard, Context-based Ethical Reasoning in Interpreting: A Demand Control Schema Perspective Interpreter and Translator Trainer. ,vol. 5, pp. 155- 182 ,(2011) , 10.1080/13556509.2011.10798816