What’s Language Got to do with it? An Exploration into the Learning Environment of Quebec’s Classes d’Accueil

作者: Gabrielle Breton-Carbonneau , Ailie Cleghorn

DOI: 10.5206/CIE-ECI.V39I3.9165

关键词:

摘要: This article stems from an on-going qualitative study of the ‘environment’ Montreal’s elementary level welcome classes for new immigrant students (classes d’accueil), including teachers’ language attitudes and actual practices in classroom. Since official instruction Quebec is French, classe d’accueil provides a unique setting exploring many issues: how teachers look upon linguistic cultural diversity their learners; negotiate way between potentially opposing tensions-to integrate newly arrived children into Quebec, and, to reinforce Quebec’s distinct status. By drawing on socio-cultural theory learning, this explores manner which might foster inclusive learning environment d’accueil. Resume Cet est le resultat d’une etude en cours l’ecole primaire qui analyse l’environnement des pour nouveaux immigrants Montreal. Elle egalement les linguistiques et pratiques langagieres professeurs dans la salle de classe. Comme langue officielle l’education au francais, ces offrent un environnement explorer beaucoup questions : comment percoivent-ils diversite culturelle linguistique leurs apprenants, negocient-ils tensions opposees, c’est-a dire font-ils integrer enfants viennent d’arriver meme temps que renforcer particularite province. Tout se basant sur theorie socio l’apprentissage langues, cette explore differentes facons offertes aux encouragent mise place d’un d’apprentissage inclusif In 1977, legislation rendered French all public spaces business. With Charter Language (Bill 101), thus became schooling all, with legal exception made retain small English system English-speaking already enrolled henceforth, those whose parents had been schooled elsewhere Canada. Following legislation, were required attend French-medium schools. To accommodate influx learners schools, most whom spoke neither nor at home, reception called d’accueilliterally classeswas established. The

参考文章(19)
Sandra R. Schecter, Jim Cummins, Multilingual education in practice : using diversity as a resource Heinemann. ,(2003)
F Giampapa, J Cummins, P Chow, P Sastri, L Leoni, V Bismilla, P Sandhu, S Cohen, Affirming identity in multilingual classrooms Educational Leadership. ,vol. 63, pp. 38- 43 ,(2005)
Dawn Allen, Just Who Do You Think I Am? The Name-Calling and Name-Claiming of Newcomer Youth. Canadian Journal of Applied Linguistics. ,vol. 10, pp. 165- 175 ,(2007)
Jim Cummins, Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms Canadian Journal of Applied Linguistics. ,vol. 10, pp. 221- 240 ,(2007)
Monica Heller, Legitimate Language in a Multilingual School. Linguistics and Education. ,vol. 8, pp. 139- 157 ,(1996) , 10.1016/S0898-5898(96)90011-X
Marilyn Steinbach, Quand je sors d'accueil: linguistic integration of immigrant adolescents in Quebec secondary schools Language, Culture and Curriculum. ,vol. 23, pp. 95- 107 ,(2010) , 10.1080/07908311003786711
Pierre Bourdieu, Jean Claude Passeron, Reproduction in education, society and culture ,(1970)
Pierre Bourdieu, The economics of linguistic exchanges Social Science Information. ,vol. 16, pp. 645- 668 ,(1977) , 10.1177/053901847701600601