Dal latino iam agli esiti nelle lingue romanze: verso una configurazione pragmatica complessiva*

作者: Carla Bazzanella , Pura Guil , Emilia Calaresu , Alessandro Garcea , Anda Radulescu

DOI: 10.5209/REV_CFIT.2005.V12.18028

关键词:

摘要: The aim of this paper is to analyse a pragmatic marker from perspective, which based both on the ‘global configuration’ relevant features and prototype model. We will follow diachronic development Latin iam its derivative forms in Romance languages, where original values subsist, are reduced or augmented. shown fields temporality (along axes past, present future), aspectuality (particularly with regard phasal characterise derivatives forms) modality (with different degrees ‘expectation/sharing/presuppositionality ‘emphasis/strengthening’ coming speaker’s commitment) already Latin; only Rumanian testifies temporal value; Sardinian, Spanish, Portuguese display many modal features; Italian French lie an intermediate situation (even though not identical), aspectual represented presence ones.

参考文章(33)
R. Risselada, C.H.M. Kroon, B. García-Hernández, The discourse function of iam Bibliotheca linguae latinae. ,(1999)
Maria Josep Cuenca Ordiñana, Los conectores parentéticos como categoría gramatical LEA: Lingüística española actual. ,vol. 23, pp. 211- 236 ,(2001)
Andreas H Jucker, Yael Ziv, Discourse markers : descriptions and theory John Benjamins Publishing Company. ,(1998) , 10.1075/PBNS.57
Antonio Briz Gómez, Corpus de conversaciones coloquiales Arco/Libros. ,(2002)
Eduardo Blasco Ferrer, Storia linguistica della Sardegna De Gruyter. ,(1984) , 10.1515/9783111329116
Manuel Seco, Diccionario del español actual Aguilar. ,(1999)