作者: Pawan Goyal , R. Mahesh K. Sinha
DOI: 10.1007/978-3-642-00155-0_13
关键词: Natural language processing 、 Noun 、 Sanskrit 、 Interrogative 、 Machine translation 、 Passive voice 、 Computer science 、 Machine translation software usability 、 Rule-based machine translation 、 Example-based machine translation 、 Linguistics 、 Artificial intelligence
摘要: We are experimenting to examine how AnglaBharati system designed translate English Indian languages could be adapted for translation Sanskrit. The main contribution of our work is demonstration machine Sanskrit simple sentences based on PLIL generated by and A****** ***dhy*** yī rules. Presently caters affirmative, negative, interrogative, imperative, active passive voice sentences. In study, we have selected a set nouns verbs that represent different semantic categories besides few adverbs adjectives. anticipate using number resources morphological synthesis [2].