作者: M. Krasna , B. Bedrac , V. Jesensek
DOI: 10.1109/EDUCON.2013.6530201
关键词: Natural language processing 、 Phrase search 、 Phrase 、 Artificial intelligence 、 Language translation 、 Universal Networking Language 、 Machine translation software usability 、 Rule-based machine translation 、 Machine translation 、 Computer science 、 Computer-assisted translation
摘要: In a language learning and translation service proper between languages is mandatory. Translation of phrases not something that always logical needs to be learned by the translator, interpreter or student. Language specialists rather use term equivalent phrase than translated phrase. Since suitable software would very helpful in assisting we developed web application for translation. During analysis prepared detailed specification discrepancies. Languages are equally strong one can give more depending on context. The data structure search logic find therefore needed. design customizable different users' categories supports multiple languages. Smart implemented using word lemma keywords works all simultaneously. But background smart much complex thought at beginning. Implemented statistics provide an insight into specifics Authenticated users usually better but even anonymous classified hits some results.