Method and system for improving machine translation accuracy using translation memory

作者: Dennis D. King , Richard J. Redpath

DOI:

关键词: Speech recognitionArtificial intelligenceTranslation (geometry)Natural language processingMatching (graph theory)Translation memoryValue (computer science)Machine translationSentenceRule-based machine translationComputer science

摘要: A combination of Machine Translation (MT) techniques are used with a ‘Hybrid’ Memory (HTM)database. The HTM database stores malformed translated sentences matched their correct translations. Each sentence that is MT analyzed by the algorithms to determine value for accuracy translation. If greater than or equal preset tolerance level, considered be sufficiently well. Therefore, no need checked all sentences. However, if below tolerance, an same bad translation and found, replaced matching

参考文章(4)
Robert Todd Ward, Kishore Ananda Papineni, Salim Estephan Roukos, Statistical translation system with features based on phrases or groups of words ,(1997)
Vincent Joseph Della Pietra, Frederick Jelinek, Jennifer Ceil Lai, John Cocke, Stephen Andrew Della Pietra, Robert Leroy Mercer, Peter Fitzhugh Brown, Method and system for natural language translation ,(1992)
Akira Kumano, Hideki Hirakawa, Dictionary creation supporting system. ,(1994)