Translating legitimacy: Perspectives on institutions for human-wildlife coexistence in central India

作者: Daniel J. Read , Ramesh G. Mawaskar , Bilal Habib

DOI: 10.1016/J.GEOFORUM.2019.02.027

关键词:

摘要: Abstract Achieving human-wildlife coexistence relies on legitimizing conservation institutions for diverse groups of stakeholders. Accordingly, wildlife conservationists have developed a range tools to enhance the legitimacy institutions. But these often reflect normative ideas ‘intermediaries’ found in academic and grey literature about how why people grant certain In buffer zone Melghat Tiger Reserve central India, an area managed coexistence, we used Q Methodology understand who regularly encounter assess some currently circulating discourses enhancing There was consensus that would help legitimize conservation, there were three main ways which interpreted ideas, reflecting different perspectives legitimacy. These based (1) practical outcomes institutions, (2) relationships between local people, (3) people’s knowledge add empirical depth largely theoretical discussions while also showing translate same differently. translations suggest practitioners policy-makers should attend trade-offs involved framing implementing programs as will be understood differently by depending their

参考文章(88)
Timothy Ingold, Epilogue: Towards a Politics of Dwelling Conservation and Society. ,vol. 3, pp. 501- ,(2005)
Rosie Woodroffe, Alan Rabinowitz, Simon Thirgood, People and Wildlife, Conflict or Co-existence? ,(2005)
Anna Lowenhaupt Tsing, Friction: An Ethnography of Global Connection ,(2004)
John Knight, Natural Enemies Routledge. ,(2000) , 10.4324/9780203684221
William F. HANKS, Carlo SEVERI, Translating worlds: The epistemological space of translation Hau: The Journal of Ethnographic Theory. ,vol. 4, pp. 1- 16 ,(2014) , 10.14318/HAU4.2.001