Positioning of volunteer interpreters in the field of public service interpreting in Spanish hospitals: A Bourdieusian perspective

作者: Maria Ascension , Aguilar Solano

DOI:

关键词:

摘要: This thesis sets out to investigate the field of public service interpreting in southern Spain, with a particular emphasis on position volunteer interpreters working at two different healthcare institutions. It looks power relationships that develop between agents hold degrees control and autonomy, especially context where individuals forms volume capital each encounter. Drawing Bourdieu?s Theory Practice, study offers an in-depth examination group as legitimate wider sub-field interpreting, while looking their impact structures ethics larger field. is first project employ theory sustained case operate legitimised institutional agents. One peculiarities settings under seem have acquired high degree institutionalisation, which provides them large symbolic allows take part members team, often occupying similar positions those adopted by doctors top end hierarchy. The adopts ethnographic approach based triangulation data: participant observation interpreters, audio-recorded interpreter-mediated interaction focus-group interviews interpreters. The primary data informs consists four focus groups carried Spanish hospitals. additional use observations audio-recordings make it possible examine not only interpreters? perceptions but also actual behaviour authentic encounters, compare perception positioning they occupy

参考文章(224)
Bárbara Navaza, Jordi Serrano, Laura Estévez, «Saque la lengua, por favor» Panorama actual de la interpretación sanitaria en España Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción. ,vol. 10, pp. 141- 156 ,(2009)
Jordi Garreta i Bochaca, La integración sociocultural de las minorías étnicas : gitanos e inmigrantes La integración sociocultural de las minorías étnicas. pp. 1- 380 ,(2003)
Fran Tonkiss, Using focus groups Sage Publications. ,(2004)
Michael Quinn Patton, Qualitative research and evaluation methods ,(1980)
Lenuta Cata, Carmen Valero Garcés, Acción y voluntariado: las ONG y los servicios de traducción e interpretación Revista Espanola De Linguistica Aplicada. pp. 49- 60 ,(2006)
Fred L. Casmir, Third-Culture Building: A Paradigm Shift for International and Intercultural Communication Annals of the International Communication Association. ,vol. 16, pp. 407- 428 ,(1993) , 10.1080/23808985.1993.11678861
Lia Litosseliti, Using focus groups in research ,(2003)