Lost in translation? Interpretations of the probability phrases used by the Intergovernmental Panel on Climate Change in China and the UK

作者: Xiufang Du , Adam J. L. Harris , Adam Corner , Juemin Xu

DOI: 10.1007/S10584-013-0975-1

关键词: Climate change in ChinaInterpretation (philosophy)Public economicsClimate changeVariation (linguistics)Consistency (negotiation)HistoryOperations research

摘要: Tackling climate change is a global challenge and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) organisation charged with communicating risks, dangers mechanisms underlying to both policy makers general public. The IPCC has traditionally used words (e.g., ‘likely’) in place of numbers (‘70 % chance’) communicate risk uncertainty information. assessment reports have been published six languages, but consistency interpretation these cross-culturally yet be investigated. In two studies, we find considerable variation IPCC’s probability expressions between Chinese British Whilst interpretations differ somewhat from prescriptions, much greater degree show more variation. These results add weight continuing calls for make use its forecasts.

参考文章(26)
David C. Howell, Statistical Methods for Psychology ,(1987)
Timothy S. Doupnik, Martin Richter, Interpretation of uncertainty expressions: a cross-national study Accounting Organizations and Society. ,vol. 28, pp. 15- 35 ,(2003) , 10.1016/S0361-3682(02)00010-7
Adam J. L. Harris, Adam Corner, Communicating environmental risks: Clarifying the severity effect in interpretations of verbal probability expressions Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition. ,vol. 37, pp. 1571- 1578 ,(2011) , 10.1037/A0024195
David V Budescu, Thomas S Wallsten, Consistency in interpretation of probabilistic phrases Organizational Behavior and Human Decision Processes. ,vol. 36, pp. 391- 405 ,(1985) , 10.1016/0749-5978(85)90007-X
David V. Budescu, Han-Hui Por, Stephen B. Broomell, Effective communication of uncertainty in the IPCC reports Climatic Change. ,vol. 113, pp. 181- 200 ,(2012) , 10.1007/S10584-011-0330-3
M. Sirota, M. Juanchich, Risk communication on shaky ground. Science. ,vol. 338, pp. 1286- 1287 ,(2012) , 10.1126/SCIENCE.338.6112.1286
Ruth Beyth-Marom, How probable is probable? A numerical translation of verbal probability expressions Journal of Forecasting. ,vol. 1, pp. 257- 269 ,(1982) , 10.1002/FOR.3980010305
Karl Halvor Teigen, Marie Juanchich, Anine H. Riege, Improbable outcomes: Infrequent or extraordinary? Cognition. ,vol. 127, pp. 119- 139 ,(2013) , 10.1016/J.COGNITION.2012.12.005
David V. Budescu, Stephen Broomell, Han-Hui Por, Improving Communication of Uncertainty in the Reports of the Intergovernmental Panel on Climate Change Psychological Science. ,vol. 20, pp. 299- 308 ,(2009) , 10.1111/J.1467-9280.2009.02284.X