Pragmatic Competence for L2 Learners: The Case of Maybe, Perhaps, and Possibly as Hedging Terms

作者: Fahad Alqurashi

DOI: 10.17507/TPLS.0906.05

关键词:

摘要: The construct of hedging is a significant part the native speaker’s intuition used to indicate different degrees un/certainty and mark various levels likelihood. This paper explores use three sentence adverbs, maybe, perhaps, possibly, in terms their pragmatic differences spite great deal overlap semantic structure when hedge propositions. devices highly affected by parameters the: formality, positiveness, possibility. In addition, behave similarly sense that they occur direct questions but not imperatives or comparative structures have no corresponding negative forms. They are being derived from an adjective rephrased with cognate word occurring initially requests after intensifiers. Appropriate among difficult aspects learning second/foreign language even for those who achieved advanced level proficiency L2.

参考文章(13)
J. R. Martin, Beyond Exchange : Appraisal systems in English Evaluation in Text. pp. 142- 175 ,(2000)
Loi Chek Kim, Jason Miin-Hwa Lim, Hedging in Academic Writing - A Pedagogically-Motivated Qualitative Study Procedia - Social and Behavioral Sciences. ,vol. 197, pp. 600- 607 ,(2015) , 10.1016/J.SBSPRO.2015.07.200
Stig Johansson, Understanding English Grammar ,(1982)
P. R. R. WHITE, Beyond modality and hedging: A dialogic view of the language of intersubjective stance Text - Interdisciplinary Journal for the Study of Discourse. ,vol. 23, pp. 259- 284 ,(2003) , 10.1515/TEXT.2003.011
Ken Hyland, Stance and engagement: a model of interaction in academic discourse Discourse Studies. ,vol. 7, pp. 173- 192 ,(2005) , 10.1177/1461445605050365
Michael Halliday, An Introduction to Functional Grammar ,(1985)
Oktay Yagız, Cuneyt Demir, Hedging Strategies in Academic Discourse: A Comparative Analysis of Turkish Writers and Native Writers of English Procedia - Social and Behavioral Sciences. ,vol. 158, pp. 260- 268 ,(2014) , 10.1016/J.SBSPRO.2014.12.085