作者: Yves Gambier , Ramunė Kasperavičienė
关键词:
摘要: Abstract This article aims at describing the changes in translation by referring to practices such as localization, amateur translation, translating media. The are enhanced computing, information, and communication technologies. In three decades, a new work environment has shaken up translator’s world. New types of translators emerging, with hierarchy between them, parallel multiplication labels created for “translation.” concept has, therefore, become ambiguous and, relating it, other concepts, text, need be revisited.